詩稿


C.H.(原文為英文)/譯者:趙汝健

 


憑什麼
你竟想維護親友
和上帝作對!

以你脆弱的道德標準?
以你魯鈍的才智?
還是汙染了的偏頗思維?
憑你的博士頭銜?
和區區的財力精力?
還有什麼值得一提?

噢!笨學士
文質彬彬的傲慢白痴
過路英雄滋味如何?
你知我知
終歸還是兩手空
頂多居家幫佣?

那時是哭是笑
你都得獨挑
誰人知曉
你靈魂底壓力孤寂
只有上帝(也許還有我)
體諒你……

我憐憫你
以真摯的哀思
你以為傷害了我
其實受傷的是你自己

我遺憾
因為我知道
你只是佯裝沒事
編織片刻空想的興奮和快樂
使自己看來灑脫不羈
顧全漂亮的顏面
默默承受那隱隱的脅逼
來自身旁控制你的假面孔!
噢!願上帝幫助你!上帝幫助你……
我可憐的小傻瓜!
阿門。

偽君子 給吸血鬼的信 憑什麼