หวนคิด ถึง ทองนาค (ฉบับภาษาจีน)
- ประมวลบทกวีใหม่ล่าสุดของอนุตราจารย์ชิงไห่ <หวนคิดถึงทองนาค> เก็บรวบรวมบทกวีอันไพเราะรวม 56 บท ที่อนุตราจารย์ชิงไห่เขียนขึ้นตอนเยาว์วัย เป็นฉบับภาษาจีนฉบับแรกที่เพิ่งจัดพิมพ์ออกมา ซึ่งต่อจากฉบับภาษาอังกฤษ ภาษาเอาหลาก เนื่องจากระหว่างการจัดแปลมีความรักจากท่านอาจารย์คอยให้การแนะนำ ประมวลบทกวีฉบับนี้เรียกได้ว่าเป็นฉบับที่รวมศิลปะ ความงาม ความรักและความวิเศษสุด นักกวีมีจิตใจความรู้สึกไว อายุ 7 ขวบก็เขียนบทกวีบทแรก ตอนที่ 1 ของประมวลบทกวีฉบับนี้ ในบท[ความรักของมนุษย์]นักกวีอาศัยความรักของคนในครอบครัว คุณครู เพื่อนนักเรียน เพื่อนบ้าน คนรอบข้าง มาบรรยายอย่างละเอียดถึงความสัมพันธ์ระหว่างคนและคน ถ้าโลกภายนอกที่ไม่สงบและเต็มไปด้วยความทุกข์ ขัดแย้งมาตลอด โลกแห่งจิตภายในจะต้องมีสถานที่ที่อบอุ่นโรแมนติกอย่างแน่นอน คลองที่หลบลมพายุช่างโชคช่วงชัชวาลจริง ๆ ในตอนที่ 2 มีบท[ความรักที่กระตือรือร้น]นักกวีอาศัยปากการะบายความรัก บรรยายถึงความรักอันโรแมนติกที่ทำให้คนหลงไหลใฝ่ฝัน แต่ละบทเต็มไปด้วยความหมาย วิเศษไม่เหมือนใคร เหมือนเป็นบทเพลงที่ซาบซึ้งใจทำให้คนได้พบกับสิ่งแปลกใหม่ และมีความเชื่อมั่นต่อความมหัศจรรย์ของความรักอีกครั้ง ประมวลบทกวี <หวนคิดถึงทองนาค> ฉบับนี้ อนุตราจารย์ชิงไห่ ได้ระบายความรู้สึกจากใจจริงที่มีต่อความรักและชีวิตในขณะที่เธอยังเยาว์วัย ขณะที่ชมแต่ละบทที่เขียนจากใจจริง ผู้อ่านจะซาบซึ้งกับความรักแท้ชั่วนิรันดรที่แสดงออกจากนักกวีที่เป็นนักบุญ
|