藝術家和創作團隊特寫
特別報導 《珍愛沈默的眼淚》音樂劇

特寫《珍愛沈默的眼淚》音樂劇作曲家
南•舒瓦茲


葛萊美獎獲獎作曲家南•舒瓦茲
在紅毯留影

被稱為是「好萊塢不為人知的祕密」、「深諳精簡之道的大師」、「不用文字的說故事高手」。除此之外,葛萊美獎得主暨入圍7次艾美獎的南•舒瓦茲(Nan Schwartz)還被譽為女性作曲家的先驅。

舒瓦茲女士原本從事電視製作的行業,後來才開始默默研習,以實現她埋藏心中的理想:電影配樂。奉獻畢生心力於音樂而且又受過鋼琴和聲樂專業訓練的她,事業有成,曾為無數令人難忘的電影和電視劇配樂和(或)編曲,如《惡夜追緝令》(In the Heat of the Night)、《班傑明的奇幻旅程》(The Curious Case of Benjamin Button)、《哈利波特:死神的聖物Ⅰ》(Harry Potter and The Deathly Hollows, Part 1),以及《槓上富家女》(Uptown Girls)。她的其他重要成就,還包括幫約翰•威廉斯(John Williams)和波士頓大眾管弦樂團(Boston Pops Orchestra)、雷•查爾斯(Ray Charles)、一些知名爵士音樂家及其他人編曲而入圍葛萊美獎。

在一片讚譽聲中,她幫爵士歌手娜妲莉•高(Natalie Cole)改編的樂曲,更為她贏得了葛萊美獎。舒瓦茲女士在所有音樂領域,包括主題曲、歌曲、電視影集和電影等,都留下非凡的影響,堪稱是一位聲譽卓著的世界級作曲家。

「無上師電視台」採訪了舒瓦茲女士,談及她對自己的音樂作品、職業生涯,以及與其他同樣備受尊敬的作曲家一起參與《珍愛沈默的眼淚》音樂劇的想法。以下是這場訪談的摘錄。

問:您一生奉獻心力於音樂,這有一部分要歸功於您的父母,他們兩位都是傑出的音樂家,例如,他們曾和法蘭克•辛納屈(Frank Sinatra)、湯米•多西(Tommy Dorsey)、茱蒂•嘉蘭(Judy Garland)、亨利•曼西尼(Henry Mancini)、桑尼與雪兒二重唱(Sonny and Cher)合作過。在音樂上,誰對您的作曲事業影響最大?

南•舒瓦茲:我很小的時候就開始出道唱歌,還被叫去與一位來自法國的新作曲家在一個電視節目中一起搭檔演出。他的名字叫米榭•李葛蘭(Michel Legrand),曾為歌舞片《秋水伊人》(Umbrellas of Cherbourg)寫過配樂,還寫過許多優美動聽的歌曲。我從他那裡學到和聲與旋律的概念,我想至今仍對我的音樂創作產生影響。

問:您是為《珍愛沈默的眼淚》這齣新音樂劇譜曲的傑出作曲家之一。您對於參與這齣令人期待的音樂劇有何感想?

南•舒瓦茲:我才剛開始接觸無上師及其教理與哲學思想,但是當我深入研究她寫的詩詞時,意識到自己是世界上一股強大的正向善良力量的一部分。這是音樂基於善良的、更崇高的、靈性的目的而聚集起來的力量,而我一直在尋找立意崇高、能激發人類善良本質、能帶來美好訊息的電影。要找到這樣的製作計畫並不容易,因為商業性的音樂和商業性的電影、電視並不注重這些靈性層面或建設性。但這個製作計畫卻恰恰相反,能讓我發揮所長,並將我的人生觀以及對生命的感激投注在工作裡。這真是一種很棒的合作關係。

 
 
南•舒瓦茲和著名的爵士小號演奏家
亞圖洛•山多瓦(Arturo Sandoval)。
山多瓦對她說:「願上帝保佑您!
您改編的樂曲真是傑作!」

問:能否談談您為《珍愛沈默的眼淚》音樂劇譜寫的音樂?

南•舒瓦茲:我為《珍愛沈默的眼淚》所寫的每一首曲子都針對世界不同的地區。一首是為愛爾蘭寫的,一首是為法國寫的,還有一首是為非洲寫的。因此每首都具有不一樣的挑戰性,嘗試要將無上師所寫的詩,譜寫成能反映該國特色的歌曲。所以,我想在歌曲中建立一些音樂曲式和一些結構,好讓旋律變得好記,人們可以對這些歌產生聯想,也許日後還會不自覺地哼唱,或想起這些旋律,或是喜愛這些旋律。愛爾蘭那首,我使用了一把愛爾蘭豎琴與一支錫口笛,我寫的曲調極其高亢,類似恩雅(Enya)的風格。非洲那首由茱蒂•華特莉(Jody Watley)演唱,還有3位伴唱的歌手幫她和聲,此外還使用了非洲的打擊樂器。而法國那首,則使用了一台手風琴伴奏;至於歌詞,一開始有點悲觀質疑,接著又轉為昂揚豁達,因此我決定將它譜寫成場面宏大、具有百老匯風格的曲子。

問:可否談談您的音樂創作過程?

南•舒瓦茲:有時我會先找出一個架構,並開始在腦海中哼唱我所認為歌詞應有的節奏,然後就能找出搭配的旋律。有了這些之後,就能接著寫背景的和聲與和弦。當然,我知道我會在曲子裡加進這些民族樂器,於是就用我的音響合成器來模擬看看。然後將背景音樂放上去,唱一遍看看,接著再進行後續的工作。

 
 
南•舒瓦茲為《珍愛沈默的眼淚》音樂劇
譜寫了3首歌(法國、愛爾蘭、非洲),
歌詞取自清海無上師的詩作

問:我讀到過,一位作曲家真正要做的,是嘗試透過音樂生動地表達情感。在《珍愛沈默的眼淚》這齣音樂劇中,您是否也需要這樣做?

南•舒瓦茲:由於這些詩的關係,歌詞裡面已經蘊含豐富的情感,因為無論是在內容方面,還是向更高的力量傾訴她或他的感受方面,都有很強烈的情感。其中一首就是為法國所寫的〈請接受我一切的好壞〉(Accept Me the Way I Am)。這首歌表達激動的情緒,因為歌詞中懇求那股力量:「您給我太多的考驗,我已不堪負荷,所以請您接受我。」其中的情緒顯而易見。〈請接受我一切的好壞〉是我譜寫的最後一首歌,所以也許感情也最強烈,因為動力已經運轉起來,到創作那首歌時已很高昂。但是歌詞本身就蘊含熱烈的情感。歌詞中寫道:「噢!師父,您是天人之導師,無量愛心化身佛,超越世界的快樂和悲傷,您佔據我的心!」如此優美的訊息,觸動我們每個人,我自己就深受感動。「請接受我一切的好壞。您知道,您嚴格的考驗,我無法通過!」我們大家在生活中都會遇到難題,這首歌詞彷彿在懇求更高的力量,接受我一切的好壞。當中的感情如此豐沛,也許是我譜寫的3首歌中最感人的。

問:清海無上師提出一個和平的口號,即「純素生活、創造和平」。她相信和平始於我們每個人,所以我們應該檢視自己的生活方式,將和平擴展到包括動物在內的眾生,把和平帶入我們的生活。可否談談您對和平的看法?

南•舒瓦茲:我知道每個人都會經歷一些困難,每個人都有可能會因為某種原因而成為難纏的人,也許是在公路上、商店裡,或偶然相遇的人。每個人都有自己的故事,都有自己的煩惱,也許比我面臨的情況還糟。所以我總是試著採取最積極正向的方式與人和平共處,諒解對方,帶給對方愛和希望,如此小小的一步會引起迴響,並傳遞給下一個人,再傳給下一個,一直傳下去。希望我們大家共同努力維護和平並持純素,藉以改變這個世界,從一次改變一個人做起。

「參與此劇的人都是其各自領域的佼佼者,他們在自己的專業上都是頂尖的人物。所以看到所有這些人基於最高的良善而匯集起來作出努力,令我深受鼓舞。我們聚集在一起是為了最高雅的理想,所以表演廳必然充滿能量,我可以想像當晚的情形一定是這樣!這股能量和正面的氣氛,加上善良的人,全都凝聚在一起,看來將會非常具有震撼力。」

∼南•舒瓦茲,
葛萊美獎獲獎作曲家



藝術家和創作團隊:

引薦人: 演講嘉賓:喬治•卻克里斯(素食者)  / 主持人:蘇西•卡斯蒂洛(純素者)  / 主持人:柯里•費爾德曼(素食者)  / 主持人:凱莉•派可(素食者)  / 主持人:克里斯多夫•聖約翰(素食者)

演出人員: 卡蜜莉•阿布-歐達(阿拉伯地區)  / 芙蘿•安卡(法國)  / 「黑色自由」樂團(牙買加)  / 莉茲•卡洛薇(澳洲)  / 朱諾•凱斯(飾列車長)  / 佩蒂•寇依諾(飾喬伊)  / 路克•伊博(飾彼得)  / 黛比•葛莉特(美國)  / 胡瓊香(純素者)(悠樂)  / 馬克•亞尼契羅(素食者)(義大利)  / 朱珉奎(韓國)  / 麗兒•庫莉特(以色列)  / 柯里爾•庫里什(俄國)  / 凱蒂•麥可曼(愛爾蘭)  / 朴希瑟(純素者)(韓國)  / 法碧雅娜•帕索尼(巴西)  / 喬•斯卡達(古巴)  / 席耶瓦什•夏姆斯(伊朗)  / 謝安琪(素食者)(中國)  / 茱蒂•華特莉(非洲)

作曲家: 喬治•卡拉卓利  / 艾爾•卡夏  / 道格•卡撒羅斯  / 亨利•克列格  / 唐•皮蓬  / 南•舒瓦茲  / 大衛•夏爾

創作團隊: 導演:文生•派特森  / 編舞家:邦妮•史朵莉  / 製作、布景設計師:約翰•艾可威利  / 作家:法蘭克•伊旺斯  ,  辛蒂亞•露意絲•費洛