藝術家和創作團隊特寫
特別報導 《珍愛沈默的眼淚》音樂劇

特寫《珍愛沈默的眼淚》音樂劇作家
法蘭克•伊旺斯

 

法蘭克•伊旺斯用心地將清海無上師
的詩作編寫成《珍愛沈默的眼淚》
音樂劇中的歌曲

 

「之前我談到語言,以及用字遣詞。你想不到這些字也能這樣銜接,然而經過無上師的鋪陳,這些我們有幸拜讀的字句忽然間都變得很有意義。所有的歌都是如此,讓人不禁想要一窺堂奧、想踏上那個旅程。……所以還有什麼會比音樂劇的呈現方式更好?」

法蘭克•伊旺斯,獲獎作家暨作詞家

才華洋溢的法蘭克•伊旺斯(Frank Evans)參與作詞的外百老匯(Off-Broadway)音樂劇《艾比的海島玫瑰》(Abie's Island Rose),被《棕櫚灘郵報》(The Palm Beach Post)評選為2000年10大最佳劇作之一。由他作詞的音樂劇版《八點鐘晚宴》(Dinner at Eight),也為他贏得傑瑞•巴克音樂劇獎(Jerry Bock Award)。他的另一齣音樂劇《返鄉:戰爭新娘音樂劇》(Back Home, the War Brides Musical)除了榮獲精神獎(Spirit Award)的最佳新作獎,還入圍紐約音樂劇節(The New York Musical Theatre Festival)的最佳歌詞和最佳觀眾票選音樂劇獎。他受到讚譽的作品還包括他所寫的音樂劇《雷文斯伍德鎮》(Ravenswood)、《孰人無過》(Nobody's Perfect)和《不設速限》(No Speed Limit),以及他所寫的一些著名戲劇,如傳記題材的《美洲豹》(Puma)等。伊旺斯先生任職於曾獲頒東尼卓越戲劇榮譽獎的表演權益協會暨雷曼•恩格爾音樂劇坊(BMI-Lehman Engel Musical Theatre Workshop),也是紐約週一音樂劇實驗坊(Musical Mondays Theatre Lab)的製作總監。他目前正在完成一齣關於億萬富翁霍華•休斯(Howard Hughes)的音樂劇劇本和歌詞。

伊旺斯先生將清海無上師的詩集《沈默的眼淚》加以改編,以便這些詩詞可以被譜寫成音樂劇《珍愛沈默的眼淚》中的歌曲。接下來請欣賞這段「無上師電視台」的訪談摘錄,伊旺斯先生在採訪中分享了他參與這齣音樂劇的心得。

問:您是去年《真愛》音樂劇的編劇之一,該劇敘述清海無上師的生平故事。現在您的工作比較偏重於靈修的心路歷程,一如她的詩集《沈默的眼淚》當中所描寫的。

法蘭克•伊旺斯:去年《真愛》音樂劇首演之後,我很幸運收到無上師的來信,讓我感動莫名。不過其中最令我感動的是她說:「謝謝您發現我性格中幽默的一面,並將它呈現在舞台上。」這對我意義重大,因為我們盡力想讓觀眾知道,這位在人們心目中也許是神聖非凡的人物,也是一位十分風趣的人。

問:編寫《珍愛沈默的眼淚》這齣音樂劇的情況如何?

法蘭克•伊旺斯:彙編和整合這場殊勝演出的過程,是一個奇蹟。我們在3天內,就得以選好詩作,並找出它們在劇中應有的順序,以及找出當中的架構,這是前所未有的事。找出這齣音樂劇的基本框架、結構和輪廓,簡直有如神助。
法蘭克•伊旺斯表示,《沈默的眼淚》詩篇的挑選和編寫,像奇蹟般地容易

問:對於《沈默的眼淚》詩集當中所指的「師父」,您如何解釋其涵義?

法蘭克•伊旺斯:詩集中有多處提及「師父」,很明顯無上師並非指她自己。她指的是那個創造地球的造物主,那個讓地球得以果實累累、五穀豐登、擁有各種奇妙動物,並且衍生出各種不同文化和音樂的大力量。總之,有某個人、某個神、某種大力量,那就是「師父」。我們必須了解這點,也必須相信這個大力量、這個人人都蒙受其恩典的上帝。

問:請談談這齣音樂劇的名稱。

法蘭克•伊旺斯:詩集中有一首頗具主題的意味……裡面有一句「珍愛沈默的眼淚」,我們都覺得:「這就是劇名了!」眼淚是上蒼所賦予的奇妙禮物。不是只有傷心時才會流淚,還有喜悅、慈悲的淚水;當你深受感動時,也會流淚,(那)不是因為傷心,而是由於感動。這正是我們想在這齣劇中達到的效果。

問:身為一位作詞家,您如何從詩集中挑選適合譜曲的詩作,可否談談其中的過程。

法蘭克•伊旺斯:在這本不同凡響的詩集中,最吸引我的是美妙的韻律,它們迫不及待地想被吟唱出來。不過最特別的地方,是有些絕妙的文字遊戲,也就是詞彙的組合方式。有些詩就是會映入我的眼簾並告訴我,它們非被吟唱出來不可。這首歌叫〈找不到地方給您〉(No Place for You)。

這個世界充滿煩惱
但是我的心中充滿著您的容貌
如果我放您在世界上
所有煩惱一定消失
但是因為世界滿滿著煩惱
找不到地方給您

∼摘錄自《沈默的眼淚》詩集
清海無上師1980年代寫於福爾摩沙

噢,多棒的一首歌!有時我們講的話和我們的意思正好相反,結果反而表達得更清楚明白。

問:還有一首歌叫〈開悟〉(Enlightenment),描述一個人在熱鬧的觀光遊樂區中,在一個塑膠帳篷裡睡覺的時候開悟,而不是一般人預期的偉大修行者應有的開悟方式。可否談談這首歌。

法蘭克•伊旺斯:這首歌也一樣,是它自己跳出來的。它說:「噢,我們一定要被編寫成歌曲。」這首詩很可愛。我們不知道自己何時會開悟,何時會得到啟示。我們也不知音樂的靈感何時會來。我曾和一位作曲家合作,她說:「反正那些旋律就在空中,我必須去捕捉它們並寫下來,然後還必須有人把它們唱出來。」詩作也一樣。它們必須被讀出來、必須被唱出來,還要讓人們聽到,所以才會譜寫出這麼多的樂曲。

問:可否談談,您認為《珍愛沈默的眼淚》會留給世人什麼?

法蘭克•伊旺斯:我忘記是哪位政治家曾經說過:「你認為一個國家會因為他們所發動的戰爭而名垂千古嗎?不,一個國家只會因為他們所流傳下來的藝術和文化而長留人心。」所以我們是略盡綿薄之力,以《珍愛沈默的眼淚》來證明這句話。這就是我們留給後人的。我們留給世人愛、善行、藝術、音樂和歌舞所帶來的歡樂,詩詞所帶來的喜悅──它超越了單純的言語。我不斷想到,無上師對於藝術是多麼地大力支持。如果音樂和詩歌可以凝聚世人,這些詩中的理念可以使世人團結一致,而無上師的一些教理和信念可以促進世界大同,喔,我們的世界將會多麼美好。

獲獎作家法蘭克•伊旺斯(最右)與演出人員
暨其他創作團隊成員一起謝幕的精采時刻

藝術家和創作團隊:

引薦人: 演講嘉賓:喬治•卻克里斯(素食者)  / 主持人:蘇西•卡斯蒂洛(純素者)  / 主持人:柯里•費爾德曼(素食者)  / 主持人:凱莉•派可(素食者)  / 主持人:克里斯多夫•聖約翰(素食者)

演出人員: 卡蜜莉•阿布-歐達(阿拉伯地區)  / 芙蘿•安卡(法國)  / 「黑色自由」樂團(牙買加)  / 莉茲•卡洛薇(澳洲)  / 朱諾•凱斯(飾列車長)  / 佩蒂•寇依諾(飾喬伊)  / 路克•伊博(飾彼得)  / 黛比•葛莉特(美國)  / 胡瓊香(純素者)(悠樂)  / 馬克•亞尼契羅(素食者)(義大利)  / 朱珉奎(韓國)  / 麗兒•庫莉特(以色列)  / 柯里爾•庫里什(俄國)  / 凱蒂•麥可曼(愛爾蘭)  / 朴希瑟(純素者)(韓國)  / 法碧雅娜•帕索尼(巴西)  / 喬•斯卡達(古巴)  / 席耶瓦什•夏姆斯(伊朗)  / 謝安琪(素食者)(中國)  / 茱蒂•華特莉(非洲)

作曲家: 喬治•卡拉卓利  / 艾爾•卡夏  / 道格•卡撒羅斯  / 亨利•克列格  / 唐•皮蓬  / 南•舒瓦茲  / 大衛•夏爾

創作團隊: 導演:文生•派特森  / 編舞家:邦妮•史朵莉  / 製作、布景設計師:約翰•艾可威利  / 作家:法蘭克•伊旺斯  ,  辛蒂亞•露意絲•費洛