预定于2013年发行首张个人专辑的卡蜜莉,将琶音发声的阿拉伯演唱风格和西方的乐器演奏法、基础结合在一起,创造出一种独特的音乐风格。 关于《珍爱沉默的眼泪》音乐剧,阿拉伯报纸如《阿拉伯报》(Al-Arab)、《欧瓦顿报》(Al Watan)和《贝鲁特时报》(Beirut
Times),都与有荣焉地刊登了多篇有关这位23岁歌手参与演出的报导。她也接受了加州第9频道电视台(KCAL)播出的《最佳交易电视节目》(Best
Deals TV Show)等电视媒体,以及《好莱坞周刊》(Hollywood Weekly)的采访。
以下是这些访谈中,有关她的身世背景和这出音乐剧的一些摘录。
问:请跟我们谈谈您特别的出身背景,您是具有黎巴嫩和巴勒斯坦血统的第1代美国人。您相信穆斯林的价值观吗?
卡蜜莉.阿布-欧达:我相信这些价值观具有普遍性。我自幼就被教导每天要祈祷5次,这有点像是与自己内在沟通,并尝试专注于某个中心点的时刻,你可以把那个中心点想成是神。但在现实生活中,它其实就是让你与自己连结,并藉此增进你与周遭一切的联系。
问:您曾与荣获葛莱美奖的制作人丹尼.森贝罗(Danny
Sembello)合作。他赞美您说:“我很少遇到能跳脱音乐风格界线的年轻艺人。她的歌充满原始的生命力,而且发自内心。”您的歌曲灵感从何而来?
|
|
与音乐总监道格.卡撒罗斯(坐在钢琴前者)以及同台演唱的丽儿.库莉特和席耶瓦什.夏姆斯一起排练
|
|
卡蜜莉.阿布-欧达:是这样的,我听到音乐时,如果觉得它颇能引起我的共鸣,让我有种不禁想要创作的冲动,旋律就会自然出现在脑海里。我不确定它是来自周遭环境或哪里,反正它就这么出现了。
问:跟我们谈谈您与传奇歌手史提夫.汪达(Stevie Wonder)会面的情形。
卡蜜莉:那是在一次当代传奇奖(Living Legends Award)的颁奖典礼上,他们颁发一个奖给史提夫。我们开始聊起了人生。最后他说,我拥有花朵的精神,感觉得出来非常真挚诚恳,而且他能倾听我心灵。这点我很感激。
问:我们将有一个大好机会,可以看到您在《珍爱沉默的眼泪》音乐剧中演唱。你对此有何看法?
卡蜜莉:《珍爱沉默的眼泪》音乐剧是个令人难以置信的恩泽,因为我发现自己有时压力很大,可能跟这个行业的总总有关。我想,我会很喜欢去做一些全然正面的事,结果就心想事成了。所以我真正感受到宇宙是个非常奥妙的地方。
问:这些歌的歌词都是出自清海无上师的诗集《沉默的眼泪》。
卡蜜莉:清海无上师是位走在时代尖端的女性,无疑对于人性的共通点能完全了然于心。她在许多方面都贡献良多,无论是鼓励纯素饮食,让人们顾及动物和他们的感受,以及地球的处境,或是何以肉食会摧毁地球。她的慷慨大度,发挥了强大的力量。我衷心觉得她是位值得效法和景仰的人。
问:您拿到的那首诗〈真理、我执、灵魂和加持力〉(Truth, Ego, Soul and Blessings)是由艾美奖得主道格.卡撒罗斯(Doug Katsaros)改编成歌曲的,您对此诗有何感想?
卡蜜莉:当你去除了这首诗中所说的我执后,你就能找到平静、和平、幸福、布施、无条件的爱。我认为这对于即将合作演出的艺术家以及他们所代表的地区,是非常的合时宜。
问:您与以色列歌手丽儿.库莉特(Liel Kolet)以及伊朗流行歌星席耶瓦什.夏姆斯(Siavash Shams)同台演出,这对您的意义为何?
卡蜜莉:从个人层面来说,我看到他们是出色的人。我知道在他们的祖国,还有其他优秀的人。不幸的是,一旦被我执蒙蔽,我们就会开始产生一种错觉,有你我的分别,这也是我们所唱的歌曲以及整出音乐剧的主旨。反过来说,在现实中,我们都是可独立存在的个体,但也是相同整体的一部分。因此,我们3人将携手合唱一首歌,让大家对这场盛会有更充分的感受。希望人们能领会这个讯息,并在日常生活中付诸实行。
|